Sim, estas duas palavras têm sido e ainda são, uma teologia muito debatida. Os teologando mostram um quadro pintados por eles mesmos, nos quais estas duas palavras tem poderes de mudanças nos significados reais destas. Para os maus informados, as teses desses teólogos lhes caem como doce em suas mãos, não importa qual doce é, desde que seja "doce". Isto é, não se esforçam em adquirir a correta compreensão, sendo assim manobrados por raciocínios conflitantes com a verdade expressa. Para tais pessoas leigas, não importa se usa-se "garfo" ou "galfo", o que importa é a degustação. E os intelectos(teólogos) do saber se sentem "embaixadores da verdade", os donos da gramática. Meu foco é derrubar a visão desses teólogos que se dizem "conhecedores da verdade", por mostrar devidamente o equivalente correto das palavras hebraicas echad e yachid. A verdade quando exposta, muda uma vida interia, principalmente se esta vida fôr espiritual, cristã. Conforme diz o texto de João 17:3: "A vida eterna é esta: que absorvam conhecimento de ti, o único Deus verdadeiro, e daquele que enviaste, Jesus Cristo."
Assim, vinculado neste texto, trabalharei nas palavras hebraicas "echad" e "yachid", que tem séria participação neste texto. Veremos como estas palavras são diferentes das teses esboçadas pelos teólogos da cristandade. Descaradamente, sites apologéticos comparam Deus com "mobílias de jantar", com "conjunto de sons", etc. Sem escrúpulos algum, estes falsos sabedores tentam dar outro entendimento ou significado ao Shema da Bíblia: "Ouve, ó Israel, o Senhor nosso Deus, é um só Deus." - Deuteronômio 6:4.
Como sempre acontece, muitos se intitulam mestres ou professores do hebraico, e como quem tem um olho em terra de cego é rei, fica a prática do erro como certo.Muitas pessoas, na ânsia de provar conceitos doutrinais que não se encontram existentes na Bíblia, inventam significados para palavras do idioma hebraico que não se harmonizam aos verdadeiros significados. Como é o caso da palavra hebraica אחד 'echad - um, que a teologia apologética insiste em argumentar que múltiplos elementos formam "um", para justificar que existe a indicação de uma "unidade composta" no texto de Devarim (Deuteronômio) 6:4 que diz: שמע ישראל הי אלקינו הי אחד (Shemá Isra'el'Ad-nai 'Eloqeinu 'Ad-nai'Echad){Ouve Israel, Ad-nai é nosso D-us, Ad-nai é UM.
A palavra "echad" em hebraico significa apenas "um", tal qual no português. Quando contamos de um a dez no hebraico de forma masculina, dizemos: "echad, shnayim, shelosha, arba'a, chamisha, shisha, shiv'a, shmona, tish'a, assara". Em portugues "um" é um, não tem modificados, se acrescentar algo mais, deixa de ser "um", logicamnete, dois ou três, etc.
Como pode haver "unidade composta" no número "um" ? Então vemos que existe algo errado e para isso, vamos considerar vários exemplos bíblicos:
ויהי ארב ויהי בוקר יום אחד
vayhi 'erev vayhi voqer yom echad
"E foi tarde, e foi manhã, um dia" - Bere'shit (Gênesis) 1.5b
A clareza vista é que a palavra "echad" aqui não significa "unidade composta", está se referindo "a um dia", e na palavra "dia" não há unidade composta. Vamos para mais um exemplo bíblico:
ויומר אלקים יקוו המים מתחת השמים אל מקום אחד
Vayomer 'Eloqim yqavu hamaim mitachat hashamaim 'el maqom echad
"E disse D-us: Ajuntem-se as águas que estão debaixo dos céus num só lugar..." Bere'shit (Gênesis) 1.9
Novamente vemos a palavra "echad" no texto bíblico original em hebraico e novamente, mais uma vez não vemos nenhuma "unidade composta", contrário a uma unidade composta, podemos ver na versão Almeida a correta tradução usada, traduziu "echad" como "um só", dessa forma tirando qualquer dúvida sobre o verdadeiro significado da palavra "echad".
Além da palavra hebraica echad, existe outra palavra hebraica que os sites apologéticos também gostam muito de mudar o significado, é a palavra יחיד - yachid - "único", que eles atribuem o significado de "unidade absoluta", declarando que se Deus quisesse dizer que era "um só", ele teria usado yachid em Deuteronômio 6:4 ao invés de "echad". Na verdade, os sites apologéticos despercebem o uso comum das palavras "echad" e "yachid". Vejamos então o uso comum destas palavras juntas em um mesmo texto bíblico:
ויהי איש אחד שהיה לו בן יחיד
Vayhi 'ish 'echad shehayah lo ben yachid
"havia um homem que tinha um único filho"
Esta frase mostra claramente a diferênça entre "echad" e "yachid", mas não da forma exposta pelos "inventores apologéticos" ensinam (unidade composta e unidade absoluta), ao contrário, assim como existe a diferênça no português entre "um" e "único", enquanto que o primeiro é "número", o segundo é "adjetivo". Assim, vê-se claramente que o argumento de "unidade composta" e "unidade absoluta" é enganosa, enganam aqueles que não tem conhecimento de hebraico. Nada pode ficar duvidoso e para isso, segue-se o significado de cada palavra:
אחד- 'echad - um - número
יחיד - yachid - único - adjetivo
יחד- yachad - unido - adjetivo
יחידה- yechidah - unidade - substantivo
Particularmente nunca absorvi o conceito de "unidade composta", e creio que este estudo é luz para os estudiosos sinceros do hebraico.
FONTE: http://toratyeshua.blogspot.com/2007/12/echad.html
Vou ampliar mais a realidade de echad para uma melhor compreensão.
A unidade composta dos apologéticos verdadeiramente é um dilema. Na verdade, os leitores judaicos ficariam estremecidos com tal argumento falível com respeito a Deus. Estou mais que certo que para alguns, eles ficariam desorientados com tal lástima. Tente imaginar a reação de espanto de um judeu (que tem seu monoteísmo intacto) ao descobrir, ou ler um site desses que altera o credo nacional deles " "Ouve, Israel, A-do-nai é nosso D'us, A-do-nai é Um" (em hebraico, echad) para provar a doutrina da Trindade. Com certeza, os crentes na Trindade usarão cegamente este versículo para apoiarem crenças em uma natureza triuna de Deus. Mas examinemos mais cuidadosamente este argumento.
Para apoiar esta afirmação de que há múltiplas pessoas dentro do deus, os missionários insistem que a palavra hebraica "echad" (um) ao final de Devarim [Deuteronômio] 6:4 não significa um UM absoluto, mas ao contrário, pode apenas significar uma unidade composta, ou muitas coisas em uma. Citarão freqüentemente dois versículos para apoiar esta alegação.
O primeiro deles é Números 13: 23, que diz: ""Então eles foram ao Vale de Eshcol, e cortaram um galho com um (echad) cacho de uvas; carregaram-no entre dois deles, numa vara. Levaram também alguns dos figos e das romãs."
O segundo é Gênesis 1:5 :""... e houve a noite e houve a manhã, um (echad) dia."
Dentre estes dois textos, confirmam os apologéticos, fica claro que a palavra hebraica "echad" pode apenas significar uma fusão de várias coisas em uma. Embora esta tentativa de prova é totalmente falha, para os leigos do idioma hebraico, este argumento apologético pode ser bem intrigante. Assim, quando lhes dizem que a palavra echad funciona da mesma maneira que a palavra "um" em portugues, e se lhes citam exemplos tais como: Em português, pode-se dizer: "estas quatro cadeiras e a mesa formam uma mobília de jantar," ou então: "Há um centavo em minha mão." Desses dois exemplos, é fácil ver como a palavra "um" pode significar várias coisas em uma, como é o caso da mobília, ou apenas uma, no caso do centavo.
Embaraçante! Como se pode afirmar que uma mobília de jantar com quatro cadeiras e uma mesa é a mesma coisa de uma moeda na mão? E como se pode absorver que uma mesa e quatro cadeiras é uma só? Neste quadro, será que se poderia colocar os pratos nas cadeiras e se sentar na mesa? Afinal, não transformou elas em unidade composta? Devo lembrar de que, segundo a teologia apologética, a mesa e as cadeiras se tornam uma só!
Citar que um (echad)conjunto de coisas se fundiram pela unidade composta e se tornam "um só" é falha. Podemos formar um conjunto usando cadeiras, mesa, toalhas e é claro, os talhéres. Mas, será que todos eles se transformaram todos em um só, as cadeiras em mesa, juntamente com os talhéres e as toalhas? Não. Cada um permaneceu o que sempre foi. É interessante que, eu poderia usar um conjunto celestial formado por "Deus", "Jesus Cristo" e os "Anjos" e querer aplicar echad a eles. Mas eu poderia dizer que por ter usado echad neste conjunto, os anjos também eram Deus? Não. Cada sujeito continuou sendo um distintamente um do outro. Da mesma forma, num conjunto de som, o toca discos não pode reproduzir vídeo, nem o vídeo pode executar discos de vinís! Onde então está a alegada transformação causada pela suposta unidade composta? Isto é um devio da verdade. As religiões jamais oferecerão exemplos bíblicos onde a palavra "echad" signifique "somente um." Assim, apenas apresentando versículos das Escrituras como Gênesis 1:5 e Números 23:13, isso cria para o novato a ilusão de que a palavra "echad" é de alguma forma sinônimo de uma unidade composta. Nada, é claro, poderia estar mais longe da verdade.
Veja esta verdade: "Pela boca de duas testemunhas, ou três testemunhas, aquele que merece a morte deve ser posto à morte; mas pela boca de uma (echad) testemunha, ele não deve ser posto à morte."
Ou Eclesiastes 4: 8 :"Há apenas um (echad), sem uma companhia; sim, ele nem tem filho..."
Nestes dois versículos expostos acima a mesma palavra hebraica foi usada, e a palavra "echad" está nitidamente referindo-se a apenas um, não a uma unidade composta. Como é visto, se a palavra hebraica "echad" pode significar tanto uma unidade composta como apenas a unidade, como se pode dizer qual é a definição válida quando estudamos um versículo? A resposta é obviamente da mesma maneira que a palavra "um" é entendida em portugues, ou seja,pelo contexto.
"Quatro cadeiras e uma mesa fazem uma mobília de jantar" é uma unidade composta, e "Ouve, ó Israel, o Senhor nosso Deus, é um" é puro monoteísmo. A questão do Shema não é nova. Será que deve-se chamar a Deus de "echad", palavra que pode ser erroneamente interpretada como uma unidade composta? Seria um risco usá-la, pois afinal, o segundo mandamento da Lei é claríssimo ao proibir terminantemente qualquer forma de idolatria.
Chassidut e Cabalá dão uma explicação mais profunda do assunto. Claro que D'us não pode ser chamado por "echad" (que pode significar uma unidade composta), e somente poderia ser chamado por "yachid" (que significa único absoluto). Porém neste caso do versículo "Shemá Yisrael, A-do-nai E-lo-hê-nu, A-do-nai Echad" a palavra "echad" é proposital: Ao proferir o Shemá estamos dizendo que não somente D'us é único (yachid) mas que também não há outra coisa além do um, pois todas as criaturas do universo não estão separadas d'Ele, mas estão anuladas perante Ele.
Esta idéias está explícita na palavra "echad", que em hebraico é formada por três letras: alef, chet, dalet. a primeira letra, alef, com valor numérico 1, diz respeito ao D'us Único; a segunda, chet, com valor numérico 8, significa que Ele tem soberania absoluta sobre os Sete Céus e a Terra; a terceira, dalet, com valor numérico 4, lembra que Ele também domina os quatro pontos cardeais.
Sendo assim, devemos dar ênfase especial na última palavra do Shemá, refletir sobre seu significado, e perceber como toda a criação está anulada perante este Um Único.
FONTE: http://www.chabad.org.br/interativo/FAQ/shema.html