Muito bom esse Mangá, agora que traduziu dá pra entender melhor, a história que é real, retrata o mundo sofrido dos jovens tjs que tem que se submeter a obedecer os dogmas do CG que são impostos pelos próprios pais fanáticos. Ainda bem que essa “irmã “, agora provavelmente ex irmã, pôde viver o lado “cristão” e o lado “mundano”, visto o pai não ser tjota, e isso fez ela comparar os dois mundos e ter certeza que o lado que foi ensinado que era o único caminho verdadeiro, não passava de uma prisão!YukimuraSanada escreveu:Em tempo: Na capa original só consta o título do mangá. No Japão, geralmente ele é vendido com uma segunda capa, como na foto. Em ambos os casos aqui, não consta explicitamente que se trata das Testemunhas de Jeová (Ehoba-no-Shounin = エホバの証人). Apenas foi acrescentado um subtítulo que diz: 神様を信じる、お母さんと神様を信じない、おとうさんの間に生まれたの子のおはなし。= Kamisama o shinjiru, okāsan to kamisama o shinjinai, otōsan no aidani umareta no ko no o hanashi. (Lit. = "História de uma criança criada com um pai não crente e uma mãe crente").
Ainda bem que temos um tradutor japonês aqui no fórum!! Obrigada Samurai