Página 1 de 1

Publicações em Português "de Portugal"

Enviado: 20 Mai 2012 14:13
por Imaculadu
No jw.org só encontro publicações em Português do Brasil, (Brazilian Portuguese).
Se o jw.org foi feito para ser usado no mundo inteiro como fazem as pessoas em Portugal ?

:?:

Re: Publicações em Português "de Portugal"

Enviado: 20 Mai 2012 16:12
por ELLIPSIS
Imaculadu escreveu:No jw.org só encontro publicações em Português do Brasil, (Brazilian Portuguese).
Se o jw.org foi feito para ser usado no mundo inteiro como fazem as pessoas em Portugal ?

:?:
99% das publicações que temos são português BR.

Re: Publicações em Português "de Portugal"

Enviado: 20 Mai 2012 16:32
por Imaculadu
ELLIPSIS escreveu:
Imaculadu escreveu:No jw.org só encontro publicações em Português do Brasil, (Brazilian Portuguese).
Se o jw.org foi feito para ser usado no mundo inteiro como fazem as pessoas em Portugal ?

:?:
99% das publicações que temos são português BR.

Obrigado pelo esclarecimento.
Não sabia.

:7

Re: Publicações em Português "de Portugal"

Enviado: 20 Mai 2012 17:57
por Vitor7607
Imaculadu escreveu:No jw.org só encontro publicações em Português do Brasil, (Brazilian Portuguese).
Se o jw.org foi feito para ser usado no mundo inteiro como fazem as pessoas em Portugal ?

:?:
Penso que o novo acordo ortográfico da língua portuguesa veio obviar as diferenças existentes entre as várias nunces da língua, mesmo que isso tenha motivado alguns episódios ilariantes à mistura...

Vitor
(Portugal)

Re: Publicações em Português "de Portugal"

Enviado: 20 Mai 2012 18:15
por Imaculadu
Vitor7607 escreveu:Penso que o novo acordo ortográfico da língua portuguesa veio obviar as diferenças existentes entre as várias nunces da língua, mesmo que isso tenha motivado alguns episódios ilariantes à mistura...

Vitor
(Portugal)
Aqui no Brasil falou-se muito sobre o Novo Acordo Ortográfico mas não imaginei algo desse tipo. Percebo cada vez mais o valor deste Fórum. Ter contato com pessoas de outros países não tem preço.

Re: Publicações em Português "de Portugal"

Enviado: 20 Mai 2012 22:25
por muppets
Quem sai ganhando nisso tudo é a filial de Portugal e outros países de língua oficial portuguesa, assim, o maior trabalho é feita em Betel no Brasil, e eles recebem tudo prontinho, bom demais não é?

Re: Publicações em Português "de Portugal"

Enviado: 21 Mai 2012 11:03
por ELLIPSIS
muppets escreveu:Quem sai ganhando nisso tudo é a filial de Portugal e outros países de língua oficial portuguesa, assim, o maior trabalho é feita em Betel no Brasil, e eles recebem tudo prontinho, bom demais não é?
Não tenho a certeza se a tradução é feita no Brasil. Acho que não. Isso é feito, pelo sistemaMEPS, que eles muito gosta de citar que é a tradução multilingue.

Depois da tradução feita ela é enviada para Inglaterra,onde as publicações são impressas e depois serão enviadas para Portugal.
O mesmo acontece aí no Brasil. Depois de a tradução feita, ela é enviada para betel do Brasil onde é impressa e distribuída.

Todavia no que diz respeito à multimédia, já existe em Português. PT é só verificar no site da Torre JW.

Como vês, apesar de falarmos a mesma lingua Betel do brasil não tem trabaçho nenhum com as TJ de Portugal.

Já betel de Portugal tem muito trabalho com outros países de lingua Portuguesa.... Só tenho pena que os fusiveis de tal trabalho não queime... :1