Versículos que faltam na Tradução do Novo Mundo

Um exame crítico sobre as mais diversas publicações da Associação Torre de Vigia, que engloba revistas, livros, folhetos etc.
Avatar do usuário
sidhiresus
Administrador
Administrador
Mensagens: 8405
Registrado em: 01 Nov 2008 10:15

Versículos que faltam na Tradução do Novo Mundo

Mensagem não lida por sidhiresus »

Em um post do [forum francês] o usuário morita chamou a atenção para um fato interessante, alguns versículos que estão faltando na Tradução do Novo Mundo, abaixo de cada um deles eu coloco o trecho extraido de uma bíblia online, mas podem conferir em suas TMN que não vão encontrar:


Mateus 18:11
{Porque o Filho do Homem veio salvar o que estava perdido.}

Mateus 17:21
{Mas esta casta não se expele senão por meio de oração e jejum.}


Mateus 23:14
{Ai de vós, escribas e fariseus, hipócritas, porque devorais as casas das viúvas e, para o justificar, fazeis longas orações; por isso, sofrereis juízo muito mais severo!}

Atos 8:37
{Filipe respondeu: É lícito, se crês de todo o coração. E, respondendo ele, disse: Creio que Jesus Cristo é o Filho de Deus.}

Marcos 7:16

{Se alguém tem ouvidos para ouvir, ouça.}
Marcos 9:44
{onde não lhes morre o verme, nem o fogo se apaga}.

Marcos 9:46
{onde não lhes morre o verme, nem o fogo se apaga}.

Marcos 11:26
{Mas, se não perdoardes, também vosso Pai celestial não vos perdoará as vossas ofensas.}


Marcos 15:28
{E cumpriu-se a Escritura que diz: Com malfeitores foi contado} .



Lucas 17:36
{Dois estarão no campo; um será tomado, e o outro, deixado.}

Lucas 23:17
{E era-lhe forçoso soltar-lhes um detento por ocasião da festa.}


João 5:4
{esperando que se movesse a água. Porquanto um anjo descia em certo tempo, agitando-a; e o primeiro que entrava no tanque, uma vez agitada a água, sarava de qualquer doença que tivesse}.


Romanos 16:24
{A graça de nosso Senhor Jesus Cristo seja com todos vós. Amém!}
Todos os textos em quotes eu retirei daqui:

http://www.bibliaonline.com.br/ra/gn/1

O que vocês acham?
Avatar do usuário
Estudante da Bíblia
Forista
Forista
Mensagens: 2545
Registrado em: 22 Jan 2009 02:12
Localização: São Paulo, Brasil
Contato:

Re: Versículos que faltam na Tradução do Novo Mundo

Mensagem não lida por Estudante da Bíblia »

Tem também (ou melhor, falta também) parte do clássico 1 João 5:7. Para todos estes a Torre afirma:
A erudição bíblica tem trazido à luz que tais palavras manifestamente nunca fizeram parte dos manuscritos originais. Essas declarações faltam nos manuscritos antigos que remontam até o quarto século. Contrário ao que seria de esperar, os copistas tinham mais inclinações de fazer acréscimos do que deixar algo fora. Isto se evidencia em que os manuscritos bíblicos mais antigos e mais fidedignos são os mais condensados.

Portanto, se não puder achar certas palavras ou certos textos numa tradução moderna, não precisa ficar alarmado. Tais traduções modernas da Bíblia talvez estejam mais perto do original do que alguma versão mais antiga, cujos tradutores não tinham nem mesmo disponíveis manuscritos valiosos do quarto século, tais como o Códice Vaticano e o Códice Sinaítico. w75 01/11 pp. 669-670.
Eu não sei até onde esse argumento da Torre é verdadeiro, mas se for mesmo assim parece fazer sentido mesmo.
Imagem
10 fatos não aceitos pelas Testemunhas de Jeová
PDF da brochura disponível para download!
Avatar do usuário
CAIO
Forista
Forista
Mensagens: 1476
Registrado em: 07 Jan 2010 09:24

Re: Versículos que faltam na Tradução do Novo Mundo

Mensagem não lida por CAIO »

Estudante da Bíblia escreveu:Tem também (ou melhor, falta também) parte do clássico 1 João 5:7. Para todos estes a Torre afirma:
A erudição bíblica tem trazido à luz que tais palavras manifestamente nunca fizeram parte dos manuscritos originais. Essas declarações faltam nos manuscritos antigos que remontam até o quarto século. Contrário ao que seria de esperar, os copistas tinham mais inclinações de fazer acréscimos do que deixar algo fora. Isto se evidencia em que os manuscritos bíblicos mais antigos e mais fidedignos são os mais condensados.

Portanto, se não puder achar certas palavras ou certos textos numa tradução moderna, não precisa ficar alarmado. Tais traduções modernas da Bíblia talvez estejam mais perto do original do que alguma versão mais antiga, cujos tradutores não tinham nem mesmo disponíveis manuscritos valiosos do quarto século, tais como o Códice Vaticano e o Códice Sinaítico. w75 01/11 pp. 669-670.
Eu não sei até onde esse argumento da Torre é verdadeiro, mas se for mesmo assim parece fazer sentido mesmo.
ESTRANHO...
O que garante que outros trechos também não foram adulterados ou omitidos?
Jesus veio para nos salvar do pecado e ainda existe pecado.
Thor veio para nos salvar dos gigantes de gelo....... E acho que está sendo eficaz.
Avatar do usuário
DW
Desativado a pedido do usuário
Mensagens: 816
Registrado em: 01 Jul 2010 17:18
Localização: Avalon, nas férias, em Shangrillá

Re: Versículos que faltam na Tradução do Novo Mundo

Mensagem não lida por DW »

Uma outra parte que não tem nas bíblias das TJs, mas porém eles colocam em textos pequenos, é o relato de Maria Madalena sendo prestes a ser apedrejada.
Meu ex-instrutor depois de anos na cg descobrir que esse relato não é usado. E ele disse que era o que ele mais tinha fé era neste versiculo. Esse relato é de Mateus capitulo 8:1-11. Tanto é que o capitulo 8 já é iniciado no versiculo 12. E tem também o versiculo 53 do capitulo 7.

Em Marcos capitulo 16, tem a mesma coisa, uma conclusão longa.


O que dá a entender é que: ou a torre tem medo de acrescentar (ate parece que ela não faz isso) ou ela tira para beneficio proprio.
Quando o homem entende Deus, quer dizer que ele está mais longe Dele, pois está definindo Deus aos seus próprios olhos. Mas quando não conseguimos entende-lo quer dizer que estamos mais próximos Dele, pois vemos Ele como espírito.
flordocampo
Novo (a) Forista
Novo (a) Forista
Mensagens: 11
Registrado em: 04 Abr 2014 15:33

Re: Versículos que faltam na Tradução do Novo Mundo

Mensagem não lida por flordocampo »

Estou chocada... conferi e isso mesmo..
Avatar do usuário
TJCalado
Forista
Forista
Mensagens: 5335
Registrado em: 11 Mar 2012 21:40

Re: Versículos que faltam na Tradução do Novo Mundo

Mensagem não lida por TJCalado »

DW escreveu:O que dá a entender é que: ou a torre tem medo de acrescentar (ate parece que ela não faz isso) ou ela tira para beneficio proprio.
Para mim é somente para dar a impressão de que são honestos ao traduzir a bíblia. Ou estão dando uma de "João-sem-braço"...
"Invejo a burrice, porque é eterna."
- Nelson Rodrigues
Mente Independente
Forista
Forista
Mensagens: 1664
Registrado em: 01 Jan 2014 19:33
Localização: Não quero responder
Contato:

Re: Versículos que faltam na Tradução do Novo Mundo

Mensagem não lida por Mente Independente »

A desculpa da Torre é q esses textos não estavam nos manuscritos mais antigos, o q sugere q tb não estavam nos manuscritos originais, e que, portanto, "não são inspirados". O curioso é q todas as Bíblias, até a própria TNM, contém esse versículo:
Lucas 22:43: Apareceu-lhe então um anjo do céu e o fortaleceu.
Curioso é q esse texto tb não estava nos manuscritos mais antigos. Consegui essa informação num site q falava justamente sobre manuscritos da Bíblia, contendo uma análise dos mesmos. Só não me lembro agora q site era. Como podem ver, a própria TNM tem esse texto, e nem sequer está sinalizado entre colchetes duplos, para indicar q não se tem certeza se estavam nos manuscritos originais ou não. Acho q isso só serve aos propósitos da Torre, talvez para ela poder aplicá-lo aos TJs, dizendo, sei lá, q os anjos as auxiliam.
Mente Independente
Forista
Forista
Mensagens: 1664
Registrado em: 01 Jan 2014 19:33
Localização: Não quero responder
Contato:

Re: Versículos que faltam na Tradução do Novo Mundo

Mensagem não lida por Mente Independente »

DW escreveu:Uma outra parte que não tem nas bíblias das TJs, mas porém eles colocam em textos pequenos, é o relato de Maria Madalena sendo prestes a ser apedrejada.
Meu ex-instrutor depois de anos na corpo governante descobrir que esse relato não é usado. E ele disse que era o que ele mais tinha fé era neste versiculo. Esse relato é de Mateus capitulo 8:1-11. Tanto é que o capitulo 8 já é iniciado no versiculo 12. E tem também o versiculo 53 do capitulo 7.

Em Marcos capitulo 16, tem a mesma coisa, uma conclusão longa.


O que dá a entender é que: ou a torre tem medo de acrescentar (ate parece que ela não faz isso) ou ela tira para beneficio proprio.
Mateus? Me desculpe, mas acho q vc cometeu um equívoco. Pelo q eu me lembro é João 7:53-8:11. Nada pessoal...
jpsouzamatos
Forista
Forista
Mensagens: 2220
Registrado em: 04 Jan 2011 23:14

Re: Versículos que faltam na Tradução do Novo Mundo

Mensagem não lida por jpsouzamatos »

Existe argumentos muito bons contra a tnm, em especial a respeito da tradução grosseiramente errada de passagens, tradução errada claramente proposital.
De fato a critica textual atesta que esses versículos só existem em códices tardios, é verdade que outras traduções traduzem esses versículos porque eles são popularmente conhecidos e também citados, mas nas traduções sérias se coloca entre colchetes e/ou há notas de rodapé sobre essas passagens serem tardias (exceto em edições de fundamentalistas que são desprezadas por estudiosos).
Em fim, existe argumentos excelentes contra a tnm, em especial da tradução errada de passagens, não é necessário apelar com argumentos ruins.
VandersonDaniel escreveu: o q sugere q tb não estavam nos manuscritos originais, e que, portanto, "não são inspirados".
Exato, gostaria de acrescentar que códices com livros do nt inteiros só temos a partir do seculo 4, os papiros de antes são somente passagens.
Spoiler!
Avatar do usuário
Dulcineia Mancha
Forista
Forista
Mensagens: 1081
Registrado em: 01 Nov 2009 07:14
Localização: SP-SUL

Re: Versículos que faltam na Tradução do Novo Mundo

Mensagem não lida por Dulcineia Mancha »

O Corpo Governante altera textos da Bíblia para proveito próprio única e exclusivamente. Para facilitar a manipulação e a lavagem cerebral que eles fazem. Para adeuqer os textos as teorias satânicas do Rutherford...desculpem as palavras dura. :2 :2
"Considero a curiosidade uma virtude moral” (Amós Oz, Escritor Hebreu - programa Roda Viva-TV Cultura, 02/01/2012
Responder

Quem está online

Usuários navegando neste fórum: Nenhum usuário registrado e 85 visitantes